|
Sevin Okyay (Istanbul, 1942) is a Turkish literary critic, journalist, author, regular columnist and a prolific translator. Sevin had been a radio host and a teacher as well. She is a graduate of the Arnavutköy American Girl's (High) School. During her youth she worked with Yildiz Moran, the first formally educated female photographer in Turkey. Okyay is best known for translating the Harry Potter books, and for her positive and appreciative criticism in ''Radikal'', a Turkish newspaper. Her son, Kutlukhan Kutlu, is also following his mother's footsteps and is accompanying her in translating the Harry Potter series. Okyay has been translating since 1963. She started working as a journalist in 1976. She writes mainly about cinema, literature, jazz and sports. She is hailed as a milestone of modern translation in Turkey. She used to have two cats who were twins, named after the Weasley twins. A serious jazz aficionado, she was the host of a radio show in Turkey, and her playlist included mainly jazz standards. ==Selected bibliography== * ''Ilk Romanim'' (''My First Novel'') novel, 1996 * ''120 Filmde Seyriâlem'' (''A Cinema Tour in 120 Films'') selected movie critiques, 1996 * ''Çiçek Dürbünü'' (''Kaleidoscope'') collected essays, 1998 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Sevin Okyay」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|